Kalju Patustaja (new_etymology) wrote in cartezian_ctznj,
Kalju Patustaja
new_etymology
cartezian_ctznj

Category:

ПЕЙ ЦАЙ, МАЦЫ КАЛАЦЫ ДА ПЕНКУ ВАЛАЦЫ! СМАЧНОГО!



смак, smak (рус., укр., блр., пол.) - вкус; смачный, смачни́й, смачны, smaczny (рус., укр., блр., пол.) - вкусный; smacznego! смачного! (пол., укр.) - приятного аппетита!
schmecken [ш-мекен] (нем.) - вкушать; Es schmeckt gut! - Это вкусно! Småklig [с-мокли] (шв.) - внусный, вкусно! Småklig måltid! - Приятного аппетита (обеда)!
magen [маген] (нем.) - нравиться, быть по вкусу (напр., ich mag - мне нравится, мне по вкусу).

mekk, р.п. meki, ч.п. mekki; maik, р.п. maigu, ч.п. maiku; magu, р.п. mao [мекк, меки, мекки; майк, майгу, майку; магу, мао] (эст.), ma’g [маг] (ливон.), maku [маку] (водск., фин., ижор., карел., людик., вепс.) - вкус, смак;
mekki(ma) [мекки(ма)] (эст.), mekkiä [меккиа] (водск., ижор.) - пробовать, отведывать; нравиться, быть вкусным (meki, kas on liiga mage (эст.) - попробуй, не слишком ли пресно; anna mulle ka mekkida (эст.) - дай мне тоже попробовать; toit mekkis hästi (эст.) - пища была вкусной);
magus [магус] (эст.) - сладкий, приятный, вкусный, смачный.

mako [мако] (водск., фин.), mago [маго] (ижор.), magu, р.п. mao [магу, мао] (эст.), ma’g [маг] (ливон.), magi [маги] (арх. исл.), maghi [маги] (арх. шв.), mago [маго] (арх. нем.) - брюхо, живот, желудок;
mangiare, диал. magna [маньджаре, манья] (ит.) - кушать, есть.

Ср. также: maitsev [майцев] (эст.) - вкусный; maitse(ma), maitsta, maitse(da) [майце(ма), майтста, майце(да)] (эст.), maitsõ [майцы] (ливон.), maistaa [майстаа] (фин., ижор., водск.), maistoa [майстоа] (карел.) - вкушать, пробовать (Ср. вологодск. поговорку: "Пей цай, маци калацы, да пенку валацы" - маци калацы, вероятно, не "мочи", а "вкушай, пробуй");
matsuta(ma) [мацута(ма)] (эст.) - чавкать, чмокать, причмокивать при еде;
maius [майус] (эст.) - лакомство; maias mokk [майяс мокк] (эст.) - сладкоежка (досл., "любящая полакомиться губа лошади");
maistas [майстас] (лит.) - кушанье, еда;
Ср. Майя, Майеста (Μαῖα, матушка-кормилица) - италийская богини, покровительница плодоносной земли - в честь которой назван месяц-май - и "чье имя неизвестного происхождения", 'whose name is of unknown origin' : https://www.etymonline.com/word/may .

См. далее: 1) маис, маца; 2) мясо; 3) МАЛИНА ja MAHLANE ("сочная" ягода, дословно).
Tags: Свердловск, виΔаль, ихтиология, лирика, мáтика, наболевшее, офенский язык, питница. тяпница, самодельная мудрость, сан.минимум (карбонария ΛММ), тривиальная грамматика
Subscribe

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments