Kalju Patustaja (new_etymology) wrote in cartezian_ctznj,
Kalju Patustaja
new_etymology
cartezian_ctznj

ТАГАНКА (Заречье, Заяузье).

Таганка – от Таганной слободы – где якобы жили кузнецы, изготавливавшие исключительно таганы, имевшие какое-то сверх-важное значение для московских войск: https://ru.wikipedia.org/wiki/Таганка .



Это миф, байка, ставшие "истиной" в силу копирования из "источника" в "источник".

В XVI веке землю Заяузья начали активно застраивать и заселять. Вследствие этого образовалась Таганная слобода (Таганка) - "за Яузой", "позади Яузы". Также в XVIII веке название Таганка распространилась на слободы каменщиков за пределами Земляного города. В XIX слово Заяузье, как наименование данной местности стало забываться, осталось более древнее: Таганка.



Таганка могла и означать банально "тыльная, задняя, отстоящая, окраинная, заречная" слобода. Однако, никем не производится сравнение с финно-угорскими языками, в которых имеется прямое объяснение данного названия (и с какими-либо тюркскими словами, помимо слова таган в значении треножная подставка для котлов) - как если бы эти языки в Москве никогда не использовались.

Не пора ли исправлять ошибки, и задумываться, какие языки использовались в народной речи в Москве ещё в XVI веке?

tagana [тагана] (тверск. карел.), tagune [тагуне] (эст.) – сзади, позади, за (напр., ahju tagune [агью тагуне] (эст.) – находящийся за печкой, за огневищем; aia tagune [айя тагуне] (эст.) – находящийся за садом; järve tagune [ярве тагуне] (эст.) – заозёрный; jõe tagune [йыэ тагуне] (эст.) - за рекой, заречный, заречье);
tagant [тагант] (эст.) – сзади, за, из-за;
tagane(ma) [тагане(ма)] (эст.) – отступить, отходить, отойти, попятиться; taganeja [таганей] (эст.) – отступник (напр., usutaganeja – вероотступник); taganda(ma) [таганда(ма)] (эст.) – заставить податься назад, водить задним ходом (а перен. отставить, отстранить, свергнуть, низложить); taganemis [таганемис] (эст.) – отступательный, задний, тыльный;
taga, takka, taka [тага, такка] (эст., фин., ливон., водск., ижор., карел., чуд., вепс., нганасан.), duohki [дуохки] (саам.), ťaχǝ [тахе] (ненецк.), teho [техо] (энецк.), tāk [так] (селькуп.) – сзади, за, следом за, позади (напр., tagaaed [тага аэд] (эст.) – сад за домом; tagahoov [тага хов] (эст.) – задний двор; tagahoone [тага хоне] (эст.) – флигель; tagasein [тага сейн] (эст.) – задняя стена);
taha [таха] (эст.) – назад, за; tagumine [тагумине] (эст.) – задний, тыльный, крайний; tagasi [тагази] (эст.) – назад; обратный; tagasta(ma) [тагаста(ма)] (эст.) – возвращать, вернуть; tagastus [тагастус] (эст.) – возврат;
tagala [тагала] (эст.) – тыл (-la – суффикс территории, как в sökla (едальня, столовая), haigla (больница), vangla (тюрьма).

тығылу (каз.) - прятаться, скрываться (напр., құс бұтаққа тығылды - птица спряталась в ветвях; бала үстелдің астына тығылды - ребенок спрятался под стол; күннің көзі бұлтқа тығылды - солнце спряталось за тучи);
тIехьа (ингуш.) - за, сзади; поздно.
Смысл тот же, что и в финно-угорских языках: "находиться позади чего-л. или в тылу".

Ср. также:
A.GA [А.ГА] (шумер.) - задний, крайний.
[JAGHANA] (санскр.) - зад, седалище.


Ср. [dihangfa; дихангфа] (уэльс.) - укрытие, убежище (значение для топонимов не редкое);
Ср. Диканька.

Ср. также:
Таганка (речка в Воронежской обл., между р. Битюг и р. Казинка);
Таганка (речка в Харьковской области, левый приток реки Северский Донец); там же село Таганка;
Таганрог ("Замысье"? "Закамышье"*?)
*roog, р.п. roo [роог, роо] (эст.), ruoko [руоко] (фин.), rūogõ(z) [рууогы(з)] (ливон.), rooko [рооко] (водск.), roogo, roogu [роого, роогу] (ижор.), ruogo [руого] (карел., чуд.), rogo [рого] (вепс.), ruohkō [руохкоо] (саам.) – стебель, тростник;
roost, roots, rootsu [роост; роотс, роотсу] (эст.) - тростник, стебель, камыш, черешок.
З.Ы. И оба Ростова - уж не "Камышовые" ли?


Топонимы в Эстонии, где -taga - послелог:
Jõetaguse ("Заречье"), Mäetaguse ("Захолмье, Загорье"), Sootaga,
арх. Soontagana ("Заболотье", "За болотом"), Väljataguse ("Заполье", "За долиной").

Топонимы в Эстонии, где taga- - предлог:
Tagajõe ("Заречье"), Taga-Roostoja ("За камышовым ручьём"), Tagametsa ("Залесье"), Tagaküla ("За деревней", "Задняя деревня"), Tagamõisa ("Задняя мыза (поместье)"), Tagavere ("Задняя горка" или "За горкой"), Taganurga ("За углом"), Tagaranna ("Забережье"), Tagassaare ("Заостровье"), Tagula ("Тыл", "Глубь").
Tags: классификационное, офенский язык
Subscribe

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments