July 18th, 2021

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
мамонт привычный

«Про крестики-нолики или Как вакцина от коронавируса спасает от действия коллайдеров»

Здравствуйте

В этом тексте:  

- ответ на вопрос: "Как вакцина от короны спасает от действий коллайдеров?";

- про «уголовка или админка?» то, чем занимаются Физики на коллайдерах;

- про путь честной статистики в России и путь подогнанной статистики в США и Западной Европе;

- про игру в "крестики-нолики";

- про школьные оценки и трактовку слов, их означающие  

Collapse )

P.S. Есть такой анекдот:

Жизнь как игра в «крестики-нолики». Если кто-то к Вам относится как к нолику, ставьте на нем крестик.

Многогранна трактовка этого простенького анекдота. Ведь коллайдеры, к которым мы относимся как к ноликам (Ноль - круговой разгонный цикл коллайдера и самое главное Ноль понимания людей о том, какую опасность коллайдеры представляют) ставят на людях крестики (Крестики на могилах тех, кто попал в избыточную смертность, смертность от Пучков Деструкции коллайдеров)

Collapse )

КОЩЕЙ - бессмертный СВАТ

кощей, кощеи (арх. рус.) - сопровождающие, свита (младшие отроки, слуги, челядь, холопы, конюхи, конники, повозочные, обозные); Ср. Кощей - похититель девиц и молодых жен, которых он уносит в свое царство:



kosija [косия] (фин., эст.) - ухажер, проситель руки, сват; -ja - суффикс, образующий субъект действия в настоящем; от kosi(ma) [коси(ма)] (эст.), kuožžõ [куожжы] (ливон.), kosia [косиа] (водск.), kosia, kosiskella [косиа, косискелла] (фин.), kossiia [коссииа] (ижор.), kozi(ta) [кози(та)] (карел., вепс.), koži(ta) [кожи(та)] (чуд.) - сватать(ся); kosis neidu, kuid sai korvi (эст.) - он сватался к девушке, но получил отказ; sõitis naabervalda rikast pruuti kosima - он поехал в соседнюю волость свататься к богатой невесте; kosia [косиа] (фин.) - предложить выйти замуж; kosinta [косинта] (фин.) - предложение руки.

[kǒǎŝŝō; кǒǎшшō] (саам.) - сват, жених;
gosse [госсе] (шв.) - мальчик, парень;
[χāśśe, χāśśo] (самоед.) – парень, юноша;
[χūś] (манси) - открок, пастух;
[kače, käcö; каче, кясё] (мари) - сват, жених;
köse [кёсе] (тур., кр.-тат.), күсә (тат.), көсе (каз.), көсөө (кирг.), кöсä, кöсe (гагаузск.) - отрок, юноша, жених;
хашкий (ингуш.) - подросток, которому уже больше 15 лет, отрок;
Ср. также: куцик (семантика "мелкого") - https://new-etymology.livejournal.com/7871.html .

hos [хос] (ст. англ.) - сопровождающие, свита;
hos [хус] (шв.) - у, при, вместе с;
kazi, mkazi [кази, мкази] (чева, язык в юж. Африке) - жена;
casarse [касарсэ] (исп.) - жениться;
kaasa [кааза] (эст.) - супруг, супруга;
kuz [куз] (удм.), koz [коз] (коми) - пара; kazak [казак] (удм.) - сват;
házasít [хазасит] (венг.) - женить;
кода (тат.) - сват, сватающий;
kōz [коз] (ливон.), kāzas [казас] (лтш.) - женитьба;
abikaasa [аби кааза] (эст.) - супруг, супруга, помощник, помощница; от abi [аби] (эст.) - помощь; appi [аппи] (эст.) - помогать + kaas, koos [каас, коос] (эст.), kaasi [кааси] (водск.), kanssa [кансса] (фин.) - вместе;
kansa [канса] (фин., ижор.) - народ; kanz [канз] (вепс.) - семья; kanzu [канзу] (карел.) - вместе, народ, семья, товарищ, спутник;
hanse [хансе] (арх. нем.) - товарищество, купеческая гильдия (откуда Ганзейский Союз, Hansa Union);
hansa [ханса] (арх. нем., гот.) - дружина;
kansa, канза - самоназвание индейского племени, давшее название штату Kansas, Канзас.

Collapse )