Kalju Patustaja (new_etymology) wrote in cartezian_ctznj,
Kalju Patustaja
new_etymology
cartezian_ctznj

Category:

Цукербекер, или всё будет в шоколаде

«У нас есть впереди свадьба, где будет светящееся оптоволокно на торте. Это будет совершенно фантастическая технология в стиле «Аватара», которую еще никто в мире не применял.»


фото: кондитерская фабрика "Красный Октябрь".

甘[Gān, ган] (кит.) - сладкий;
ખાંડ [khāṇḍa] (гуджарати) – сахар;
[qandi; канди] (араб.), qand [канд] (перс.), қант (каз.) - сахар;
candy [кэнди] (англ.) - сладость;
kaunistella [каунистелла] (фин.) - засахаривать;
candire [кандирэ] (ит.) - варить в сахаре.


Ср. honey [хони] (англ.), hony, hunig (арх. англ.), hunang (арх. сканд.), honung [хонун(г)] (шв.), honeg, honang (арх. нем.), hunig (арх. фриз.), honich (арх. нидерл.), honig (нидерл.), Honig [хоних] (нем.) - мёд; З.Ы. якобы "неясного происхождения", 'of uncertain origin' (!) : https://www.etymonline.com/word/honey ;
hunaja [хунайя] (фин.) - мёд (объявлено "заимствованием из германских языков", как если бы финны не знали, как назвать мёд до встречи с германцами (!)

Ср. также со сладкими, медовыми:
kaun, kаvуn [каун, кавун] (тур.), gavun, kavun [гавун, кавун] (азер.), kaɣun (уйг., чагат.) - дыня; kaun [каун] (тат., каз., кыпч.) - арбуз; дыня.
кау́н, кавун (укр., южн. диал. рус.) - арбуз.


З.Ы. Цукербекер (Zucker-Bäcker) - производитель сладких цукерок, кондитер.
Tags: Восток, Корона-тян, ихтиология, офенский язык, питница. тяпница, подберезовки-подрейтузовики, рукомёсла (это мн.ч., самодельная мудрость, см. оч.умелые ручки;)
Subscribe

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments